Questions about child therapy...
Chaque enfant est unique. On observe chez certains enfants des progrès relativement rapides, alors que pour d’autres, il faudra plus de temps. Je peux me faire une bonne idée de la situation d’un enfant dès la première visite.
l faut quelques sessions pour mener à bien une évaluation psychoéducative. Au départ nous discutons ensemble de vos préoccupations. Ensuite je m’entretiens avec les enfants au sujet de leurs difficultés et je commence les évaluations (testing). Certaines des tâches à accomplir ressemblent à des jeux ou à des casse-tête. D’autres sont plus scolaires. Enfin, je rencontre la famille pour discuter des résultats de l’évaluation. Les parents peuvent lire le rapport et poser des questions.
Certains enfants n’aiment pas parler de leurs problèmes. D’ailleurs les adultes n’aiment pas forcément non plus parler de leurs problèmes! Je possède un certain nombre de stratégies pour mettre les enfants à l’aise. Lors du premier entretien il se peut que l’enfant choisisse de rester dans l’aire de jeux de la pièce, ce qui lui permet d’entendre la conversation des parents avec moi sans y être directement impliqué. Je prends le temps nécessaire pour faire connaissance avec l’enfant ou l’adolescent. Cela peut se faire par une discussion sur les activités préférées de l’enfant ou même en jouant un jeu. C’est quand ils se sentent à l’aise que les enfants peuvent commencer à me parler de leurs difficultés.
Quand les deux parents veulent s’impliquer au niveau de la thérapie, ils peuvent choisir d’accompagner l’enfant à tour de rôle. Si vous m’appelez, nous pourrons trouver ensemble la meilleure façon de fonctionner à la satisfaction de tous.
Les adolescents pensent souvent qu’ils n’ont aucun problème. Que faire quand vous pensez que votre adolescent/e aurait besoin d’aide si celui-ci /celle-ci refuse de consulter? La majorité des jeunes accepteront de se présenter pour une première consultation. Pour la plupart d’entre eux l’occasion de s’entretenir de leurs problèmes dans une ambiance de tolérance et d’ouverture sera propice au dialogue. Avec de l’aide la plupart des adolescents peuvent apprendre à faire des choix judicieux tout en restant fidèle à ce qu’ils sont profondément.
Il existe différentes approches possibles, selon les situations. Je travaille parfois avec les deux enfants en même temps. Parfois il vaut mieux les voir séparément. Cela dépend des problèmes auxquels ils sont confrontés. N’hésitez pas à me joindre pour discuter de votre cas particulier.
Services provided by a licensed psychologist are often covered by health insurance, employee benefit plans or EAPs. Please check with your insurance what is the amount covered (usually 50% to 100%) and the maximum number of sessions covered per year.
Je suis disponible sur rendez-vous durant la semaine. Je reçois également sur rendez-vous le soir ou la fin de semaine.
If you have any questions or would like to schedule a consultation, please give me a call at (514) 704-1307 or send me an email at julia@ontheroadtosolutions.com
I look forward to meeting
you.
Every journey begins with a first step. Let me support your child on the road to a happier and more successful future. Contact me today at (514) 704-1307.